無料で比較できる一括見積もりサイトの比較jp

  • 比較jp
  • 比較jpとは
  • 無料登録会社募集
多言語サイト
多言語サイト

多言語サイトのホームページ制作会社を一括見積もりで比較

多言語サイトの作成を得意とするホームページ制作会社を無料で比較できる比較jp。最短3分程度の入力でカンタンに一括見積もり依頼が行えます。 格安・激安の多言語サイトはもちろんデザイン、制作実績数、集客に関する提案力など様々な視点で制作会社を比較しながら探すことができます。

多言語サイトの作成を得意する制作会社・制作費用を比較

多言語サイトを公開するメリットと注意すべき点

英語や中国語で記載された多言語サイトを公開することで海外のユーザー、または日本にいる外国人からのアクセス数を伸ばすことが可能です。しかし、多言語サイトを制作するメリットは、それだけではありません。ブランド力や信頼性の向上にも繋がります。母国語以外の言語が読める方であっても、自分の慣れ親しんだ言語で公開されているホームページとそうでないホームページとを比較した際、母国語で書かれたホームページの方がユーザーからの信頼性を高く得ることができます。ただし、英語や中国語で書かれた多言語サイトを公開すればユーザーから信頼される訳ではありません。ネイティブな外国人が読んでも違和感のない翻訳が必要ですし、相手の文化に合った言い回しやデザインが必要となります。多言語サイトの制作依頼をする際は多言語サイトの制作実績があり、ノウハウをもった制作会社の中で比較するようにしてみてください。

比較jpは多言語サイトの制作にかかる費用はもちろん、サイトのデザイン性やスマホなどへの対応の有無、担当者の提案力など様々な面で制作会社を比較できる一括見積もりサイトです。

多言語サイトの制作でこんなお悩みはありませんか?

  • 日本に訪問している外国人に向けて多言語化したホームページを格安・激安を制作して欲しい
  • 運営しているショッピングサイトの英語版を作成して海外へ販路を拡大したい
  • 訪日外国人に向けた食べログのような口コミサイトを作成したい
  • アメリカ、フランス、イギリス、インドネシア、韓国と支店のある国に合わせた言語でコーポレートサイトを多言語化したい
  • ネイティブな外国人でも違和感なく読めるホームページを公開したい
  • 制作実績の多い会社、海外の方が作成してくれる会社の中で比較したい
  • 多言語サイトへの切り替えに合わせて、世界で受け入れやすいホームページデザインにリニューアルしたい
  • 別の制作会社から見積もりをもらっているが価格が高いので他の会社からも見積もりが欲しい
  • 多言語サイトを作成したがどうも海外からのアクセスが少ない。SEO対策も考慮し多言語サイトを作成し直したい
  • スマートフォンにも対応した多言語サイトの作成を得意とする制作会社の中で比較したい

など多言語サイトの制作会社探しでお困りではありませんか?
比較jpがホームページ制作会社探しの悩みを解決致します。
最短3分程度のご入力でカンタンに一括見積もり依頼が可能です。もちろん見積もり依頼は何度ご利用いただいても無料!

こんなお悩みはありませんか?

比較jpはホームページ制作に関する一括見積もりの比較サイトです

比較jpはホームページの制作に関する要望などを一度ご入力いただくだけで複数の業者に一括で見積もり依頼を行うことができます。
届いた見積もりや提案などを比較するだけで、制作費用はもちろん、制作スピートやデザインセンス、担当者の対応、集客に関する提案力など制作会社を様々な面から比較し探すことができます。
もちろん見積もり依頼は何度ご利用いただいても無料!

一括見積もり・一括資料請求
一括見積もり・一括資料請求

比較jpで多言語サイトの制作会社を比較するメリット

様々な面で多言語サイトの制作会社を比較。複数の業者を比較することで最適な1社が見つかるはずです。

多言語サイトの制作費用を比較できる

多言語サイトの制作費用を比較できる

複数の制作会社へ一括見積もりが行えますので激安な制作会社を探すことはもちろん、貴社の制作条件に応えてくれる上で格安でホームページを制作してくれる会社を探すことも可能です。

実績でも比較できる

実績でも比較できる

多言語サイトを制作する際はネイティブな方でも違和感なく読めるような翻訳やお国柄や文化などを考慮した言い回しが必要となります。比較jpは多言語サイトの制作実績の多い会社などに絞って見積もり依頼をすることが可能な比較サイトです。

英語だけなくほかの言語でも対応してくれる制作会社が見つかる

英語だけなくほかの言語でも対応してくれる制作会社が見つかる

英語だけでなくフランス語、イタリア語、中国語、ベトナム語など制作して欲しい言語に対応できる制作会社が見つかります。

海外でのSEO対策やマーケティングに精通した会社が探せる

海外でのSEO対策やマーケティングに精通した会社が探せる

ホームページの多言語化を行う上でサイトへの集客も重要視している場合もあるかと思います。比較jpに登録している制作会社の中には多言語サイトを制作できるだけなく、海外でも通用するSEO対策や現地の人を考慮したマーケティングに精通した会社も多数登録してます。

スマートフォンやタブレットなどにも対応させてくれる制作会社が見つかる

スマートフォンやタブレットなどにも対応させてくれる制作会社が見つかる

パソコンで閲覧する方向けの多言語サイトの見積もり依頼はもちろん、iPhoneなどのスマートフォンやiPadなどのタブレットでも閲覧できる多言語スマホサイトの見積もり依頼も同時に行うことも可能です。

その他にも様々なメリットがあります。

  • 制作実績の多い会社に依頼できる
  • 厳しい納期にも対応できる制作会社がみつかる
一括見積もり・一括資料請求
一括見積もり・一括資料請求

ご利用の流れ

比較jpはわずか3ステップ!最短3分程度のご入力で一括依頼の送信が完了します。
業者選びにお困りでしたらお気軽にお問い合わせください。

簡単3ステップで、様々な登録業者から見積もりの連絡や提案などがあります。複数の業者を比較することで格安はもちろんサービスや担当者の対応も比較することができます。

よくある質問

無料で見積もり依頼や資料請求ができますか?

はい、無料で行えます。もちろん、何度ご利用いただいても費用はかかりません。

かならず契約しなければなりませんか?

そのようなことはありません。
予算や条件などご希望に合った提案がなければすべての提案をお断りしていただいてかまいません。

依頼後どのくらいで連絡がありますか?

最短で即日にご連絡があります。平均で2、3営業日程度とお考えください。

見積もり依頼や資料請求はどのように行えばよろしいでしょうか

こちらの依頼専用フォームよりご連絡ください

一括見積もり・一括資料請求
一括見積もり・一括資料請求

多言語サイトとは?制作会社を比較する前に知っておくべき4つのポイント

最近耳にする多言語サイトとは?

多言語サイトとはどういったものなのかでしょうか。
多言語サイトとは日本語だけでなく、数ヶ国の言語で翻訳されているホームページの事で、サイトを開く際に表示される言語を選ぶ事ができます。
韓国では、政府や地方自治体などのホームページは韓国語以外にも英語や日本語、中国語などの言語を使用する事が当たり前になっています。
日本の政府や地方自治体でも同じく、多言語化されたホームページが存在しており上記以外にも、ポルトガル語やタガログ語、またスペイン語などで翻訳されている場合もあります。
また多言語サイトと一言で言っても、言語の種類に関わらず同じレイアウトやデザインのホームページもあれば、選ぶ言語によってレイアウトやデザインを変えているものもあります。
ここではそんな多言語サイトを制作会社に作成依頼する前に知っておくべき4つのポイントをご紹介します。

続きを読む

「感覚の違いに対応できていますか?~各国文化に対する理解・把握~」

言葉というのは、ハサミや車などと同じく、目的を達成するための手段です。つまり多言語サイトでの言葉は、表現したいことを伝える為の手段ということになります。
そのため、翻訳する国々の言語だけでなく、文化に精通していることもとても重要です。
日本では当たり前の事が他国では通用しない事は多々あります。
例えば、日本のECサイトなどでは980円や999円などの価格表示をする場合があります。
これは「1000円もしない」という意識をさせ、購買意欲を沸かせる方法です。しかし国によっては単に歯切れの悪い価格ととられてしまう場合があります。
つまり、文化の違いを把握した上で多言語サイト制作をしなければ、的外れな内容を載せてしまう可能性もでてきます。
一口で多言語サイトの作成が得意な制作会社、と言っても全ての言語(または国)について精通している訳ではありません。
どの言語圏に精通しているか、制作会社を選ぶ際はしっかりと比較してから検討するようにしてみてください。

「翻訳のクオリティーは大丈夫ですか?~ネイティブ視点での翻訳~」

多言語サイトで何より重要なのは、翻訳のクオリティーです。
翻訳することでホームページの表現力が落ちるようでは多言語サイトを制作する事はプラスにはなりません。
つまりネイティブな方に向けた翻訳が必要となります。
では、ネイティブな方に向けた翻訳とは、どのようなものなのでしょう。
言葉をそのまま直訳するのであれば翻訳ソフトで十分ですが、日本語をそのまま直訳しても意図を伝えるのは難しいものです。実際、翻訳ソフトで翻訳したものと、人の手によって翻訳されたものを比較してみるとよくわかります。
多言語サイトを依頼する際はその制作会社の翻訳技術が確かなのかも当然チェックが必要です。特にネイティブチェック、つまり翻訳する言語を実際使用しているネイティブな方ににチェックをしてもらえるかが重要です。
先ほど、文化を理解していることが必要だと申し上げましたが、翻訳に関しても同じことが言えます。
各ホームページ制作会社のサイト制作の流れやサービス内容をチェックすると同時に、翻訳のチェック体制が十分に行う事が行われるかどうか等も比較しながら確認しましょう。

「第一印象で好感をもたれるには?~国ごとのデザイン~」

文化を理解し、翻訳への不安がなくなれば、次はデザインについてです。
デザインは閲覧者の第一印象を決めるものです。
例えば、国によって色のイメージが異なるため、日本人と外国人では同じホームページを閲覧しても受ける象徴が異なります。
日本では古くからある官位制度で紫が高い位とされていたことから紫に対するイメージは優雅や雅という尊いイメージがありますが、海外での紫のイメージは「女性」です。
そのため、国によっては紫をベースとしたホームページは女性向けのサイトであると認識されてしまう場合があります。
多言語サイトとは、伝えたい内容をその地域へ発信するので、言語ごとのイメージではなく、国や文化ごとのイメージに合うものを作成しなければなりません。
英語だけでも、アメリカ・イギリス・カナダ等、英語を使用している国はいくつもあります。
母国語ではなくても、公用語として常用している国をいれると、もっと増えてきます。
そのためにも、ホームページのデザインにも注目して制作してくれる会社の中で比較するようにしましょう。

「SEOへの対策は万全ですか?~SEO対策のグローバル化~」

ホームページは誰かに見てもらうことではじめて意味をなすため、多言語サイトを公開する際にも、SEOを無視することはできません。SEO(検索エンジン最適化)、つまり、検索結果で自社のホームページが上位に表示される対策を取ることは、とても重要です。
「格安チケット」と言う言葉がありますが直訳すると、「the discount airline ticket」となります。しかし実際にネイティブな方が検索するキーワードとして多いのは「cheap tickets」となります。
そのため、現地で使用されているキーワードを元にしたSEO対策が必要になります。
また、キーワードだけでなく、その国で使用されている検索エンジンの特性を知り、その検索エンジンにあった対策を行うこともSEO対策として重要です
日本では最も利用されている検索エンジンは、「Yahoo」と「Google」ですが、中国では「百度」、韓国では「Naver」が主要となっています。もちろん検索エンジンが変わればSEO対策の方法も変わってきます
公開したい国で使用されている検索エンジンに合わせたSEO対策ができるかどうかも多言語サイトの制作依頼で会社を選ぶ重要な比較ポイントの1つです。

一括見積もり・一括資料請求
無料登録会社募集