英文契約書 翻訳
お問い合せ日 | 2017-01-06 |
---|---|
提案終了日 | 終了 |
カテゴリー | 翻訳・通訳 |
依頼場所 | 東京都 |
タイトル | 英文契約書 翻訳 |
お問い合わせ内容 |
依頼背景
翻訳内容
納品・依頼希望日
依頼内容の詳細/要望/備考欄
------------- ・テキスト文字数は ワードで調べたところ、4721文字です。(翻訳書はPDFできており、WORDにコピペしてみました) ・契約時にNDAのやり取りは可能でしょうか。契約に時間はどれくらいかかりますでしょうか。 ・翻訳書類の納品後に、契約内容について質問することは作業発注の範中として可能でしょうか?(例えば、翻訳の意訳をききたい等) ・お見積りを頂く際に、発注の手続きも見積りと併せてご指示頂けると助かります。 以上です
|
翻訳・通訳会社を比較できるビジネスマッチングサイト
比較jpは データ入力代行・アンケート集計、データ復旧、決済代行、文書・重要書類・メディア保管、レンタル観葉植物・オフィスグリーン、翻訳・通訳、売掛金・債権回収、海外進出支援、マニュアル、清掃会社 など様々な分野について一括見積もりや資料請求依頼が無料で行える比較マッチングサイトです。
また、見積もり依頼など対して提案を行う企業側も無料でご登録いただけます。